Et kjent mem. Foto fra www.knowyourmeme.com

"Meme" har blitt tatt opp i det norske språket

Det engelske ordet og internettfenomenet "meme"' er blitt tatt inn i Kunnskapsforlagets store norske ordbok. Språkrådet forteller at de vurderer å ta inn i ordet i bokmålsordboka.
Onsdag, 31 oktober, 2018 - 13:08

Mem ble ukas ord 26. Mai 2016 på Språkrådets sider. Ordet ble først lansert i 1979 av Richard Dawkins i boken ‘The Selfish Gene’. Dette ble et ord som skulle stå som det kulturelle motstykke til ordet gen. Slik det er kjent i dag på folkemunne relateres oftest til fenomenet internett-mem. 

Oppstandelsen av internett-mem er vanskelig å datofeste, men det har utviklet seg i tråd med internett og blitt mer og mer populært. 

Meme eller mem 

– Det er jo ‘meme’, forklarer en student.

Ikke alle som ble spurt om de likte mem var like fornøyd med reporterens bruk av nyordet.

– Jeg liker ‘memes’, men mem høres bare rart ut, forteller en forbipasserende.

Første amanuensis ved det samfunsvitenskapelige fakultetet på Oslomet, Yngve Benestad Hågvar, som underviser i språk- og tekstrelaterte emner, mener integreringen av ordet er uproblematisk. 


Yngve Benestad Hågvar underviser i språk- og tekstrelaterte emner på bachelor- og masternivå.
Foto fra www.hioa.no 

– Mem er jo et ord som fungerer helt utmerket på norsk, sier han.

Språkrådet avklarer

- Vi anbefaler “et mem - memet -mem(er) - memene/mema”, forklarer Språkrådet i en mail. Det anbefales videre å bruke “mem” og ikke “meme” på norsk, ettersom ordet skal være et motstykke til “gen”. 

- Om en skulle konsturere et verb ville det trolig bli skrevet og bøyd slik: “Å meme - memer - memet/mema”, utdypes det i mailen.