Nytolkning av 400 år gammelt stykke

Da studentene på drama- og teaterkommunikasjon ved HiOA fikk i oppgave å lage et 30 minutters stykke basert på et manus fra 1635, valgte en av gruppene å gjøre det litt annerledes.

En gruppe førsteklassinger fra drama- og teaterkommunikasjonslinja på HiOA fikk i oppgave å lage en 30 minutters teaterfremvisning av ”Livet er en drøm”. Stykket er et tre-akters spansk barokkverk skrevet av Pedro Calderon i 1635. Gruppens tolkning er av det mer moderne slaget, med innslag av samtidsdans, svensk jazz og metafiksjonelt teater.

– I stedet for å begynne å kutte i manuset, og spille manuset slik vi fikk det, valgte vi heller å ta utgangspunkt i temaet i stykket; virkelighet versus drøm, sier Marie Cecilie Sandbæk.

Stykket forteller historien om Basilio, konge av Polen, og hans sønn Segismundo, som holdes i arrest fordi kongen frykter at sønnen skal ta makten. Gruppen bytter på å spille fra manus og å improvisere interne krangler og diskusjoner seg i mellom om hvordan de skal spille ut stykket og hvem som har de beste idéene.

– Vi har laget to parallelle historier, og brukt mye tid på å få dem til å passe sammen. De vil selvfølgelig aldri stemme helt fordi den ene utspiller seg i 1635 og den andre i 2017, men budskapet er at man alltid må handle rett, selv i drømme, forteller Sandbæk.

Stikkord